礦大外文學院南湖標識物翻譯團隊完成調研及手繪地圖製作
作者:狗万manbet官网
趙忠琦
2016-09-09 23:18
來源:狗万manbet官网
中國礦業大學
為了方便開學初期外教和留學生的學習生活,完善校園建設,在校團委的支持下和劉會民老師的指導下,外文學院南湖標識物翻譯團隊完成了南湖校區標識物翻譯情況的調研並製作了手繪地圖。9月7日,南湖標識物翻譯團隊將手繪地圖分發給留學生和外文學院師生。
首先,經過劉會民老師對於翻譯理論和技巧的講解,團隊成員們擁有了一定的翻譯能力。接著,在實地調查中團隊成員被分為四組分別針對不同對象作調研,有生活組、公教區學院樓組、兩館組、路標組。調研過程中確實發現一些翻譯不準確、缺少必要翻譯的問題,團隊成員對於這些問題進行拍照取證,統計數據並經過小組討論提出改進建議。然後,四個小組獨立提交了小組調查報告,經過彙總形成了一份詳實的南湖校區標識物翻譯情況調研報告。同時,我們邀請力建學院學生製作手繪地圖在開學季為留學生和外教切實解決難題。手繪地圖不僅反映了團隊的調研成果,而且因力求實用性而有實際價值。
9月7日,南湖標識物翻譯團隊將製作完成的手繪地圖分發給留學生和外文學院部分師生。他們表示手繪地圖很有實用性,彌補了校園建設的空白。
南湖標識物翻譯情況調研不僅有利於完善校園建設,為努力建設國際一流的高水平礦業大學做努力,而且有利於學生學以致用,激發學習熱情。手繪地圖也一定程度上方便了留學生的學習生活。



